Site Accessibility Information Access Key 1 to Skip to Top Navigation Access Key 2 to Skip to the Three One One link Access Key 3 to Skip to City of Winnipeg Main Menu Access Key 4 to Skip to Left Navigation Menu Access Key 5 to Skip to Content area Access Key 6 to Skip to Right Sidebar content area Access Key 7 to Skip to Footer Links
City of Winnipeg

Winnipeg Transit

Ligne de transport rapide BLEUE

BLUE_banners-date_FR

Qu’est-ce que la BLEUE?

La BLEUE est une nouvelle ligne de transport rapide qui offrira un service fréquent, fiable et à haute vitesse entre le centre-ville, l’Université du Manitoba et Saint-Norbert.

Dans le cadre de l’ouverture de la BLEUE, certaines lignes du sud-ouest de Winnipeg ont été remplacées, tandis que d’autres ont été modifiées.

BLUE_linediagram2

La BLEUE emprunte le couloir de transport sud-ouest sur toute sa longueur pour éviter les encombrements de la circulation sur le chemin Pembina. Vous pouvez prendre les autobus de la BLEUE depuis les stations du couloir de transport sud-ouest ainsi que les arrêts sur le chemin Pembina au sud du chemin Markham.

Fréquence de service de la BLEUE

Semaine – Heures de pointe Semaine – Journée Semaine – Soirée Fin de semaine – Journée Fin de semaine – Soirée
BLEUE – Tronçon principal 4-5 min. 6 min. 10-15 min. 10-11 min. 10-12 min.
BLEUE – Université du Manitoba 4-8 min. 7-13 min. 20-30 min. 20-22 min. 20-35 min.
BLEUE – Saint-Norbert 8-15 min. 20 min. 20-30 min. 20-22 min. 20-35 min.

Que sont les parcours secondaires?

Les parcours secondaires sont des parcours plus petits qui relient les quartiers aux stations du couloir de transport sud-ouest et aux arrêts principaux du chemin Pembina.

Les autobus des parcours secondaires risquent moins d’être en retard, car ils évitent les parties de la ville où la circulation est encombrée, comme le centre-ville. Les parcours secondaires du sud-ouest de Winnipeg ont trois chiffres et commencent par un 6.

Le transport en commun du sud-ouest de Winnipeg


Southwest Transit Network Map PDF

Cliquez sur le plan pour afficher une version imprimable du nouveau réseau du sud-ouest de Winnipeg

Modelage du réseau

Merci à toutes les personnes qui ont fait part de leurs rétroactions à la Régie des transports de Winnipeg lors du processus de planification des itinéraires – en ligne, au téléphone et en personne pendant les événements ponctuels de l’autobus « Ideas in Motion ».
Le réseau a été modelé d’après vos idées.

Vous pouvez utiliser le planificateur de déplacements Navigo pour préparer vos déplacements sur le nouveau réseau d’autobus.

Vous pouvez également vous servir des listes ci-dessous pour voir les plans des lignes nouvelles et modifiées, et pour vous renseigner sur la fréquence du service.

Fréquence des parcours secondaires

Semaine – heures de pointe Semaine – Journée Semaine – Soirée Fin de semaine – Journée Fin de semaine – Soirée
635 Osborne Village 15 min. 20-25 min. 20-25 min. 20-25 min. 20-25 min.
641 Lindenwoods West 20 min. 30-35 min. 30-35 min. 30-35 min. 30-35 min.
642 Lindenwoods East 20 min. 30-35 min. 30-35 min. 30-35 min. 30-35 min.
649 Chevrier 20 min. 25 min. 40 min. 40-50 min. 40-50 min.
650 McGillivray 15 min. 20-25 min. 40 min. 40-50 min. 40-50 min.
662 Richmond 15 min. 40 min. 40 min. 35-40 min. 35-40 min.
671 Dalhousie 15 min. 25 min. 45 min. 25 min. 50 min.
672 Killarney 15 min. 25 min. 50 min. 25 min. 50 min.
676 Bridgwater/River Road 10 min. 35 min. 35 min. 35 min. 35 min.
677 Wilkes 15-20 min. 15-20 min. 30 min. 15-30 min. 30 min.
690 Industrial 10 min.
691 Whyte Ridge 10 min.
693 Waverley Heights 10-20 min.
694 Wildwood 30 min.

Itinéraires modifiés

Comment planifier mon trajet?

Servez-vous du planificateur de déplacements Navigo! Toutes les lignes et tous les horaires qui s’appliquent au nouveau réseau d’autobus du sud-ouest de Winnipeg figurent dans les outils actuels de planification de déplacements de la Régie des transports de Winnipeg.

Couloir de transport sud-ouest

Le couloir de transport sud-ouest, terminé en 2019, est une chaussée séparée de 11 km construite pour que les autobus de la BLEUE soient séparés du reste de la circulation, ce qui leur permet d’atteindre des vitesses de 80 km/h.

Les usagers auront accès à plusieurs installations le long du couloir, conçues pour que leur trajet soit plus facile et plus confortable.

Seel Station

Parmi les nouvelles places de stationnement du parc relais, 665 se trouvent à un emplacement adjacent à la station Seel.

Parc relais

Le lancement de la BLEUE donnera aux usagers la possibilité de stationner leurs automobiles et de prendre les autobus de la Régie des transports de Winnipeg. En effet, 1 100 places ont été créées dans des parcs relais aux gares Seel et Clarence.

Les places de stationnement sont offertes gratuitement aux personnes qui se servent du service d’autobus à l’occasion d’activités spéciales aux points d’intérêt qui longent la ligne de transport rapide BLEUE, dont le stade Investors Group Field.

La clientèle peut également se faire déposer au débarcadère situé à la station Beaumont.

Transport actif

Un sentier de transport actif protégé et accessible passe sur toute la longueur du couloir de transport sud-ouest. Il est relié à d’autres lignes actives et éclairé la nuit pour des questions de sécurité et de visibilité.

Cases et supports à vélo

Chaque station du couloir de transport sud-ouest abrite des cases à vélo pour permettre aux usagers de passer facilement de leur vélo à leur autobus.

Pour les usagers qui préfèrent prendre leurs vélos avec eux, chacun des 28 nouveaux autobus articulés achetés pour le lancement de la BLEUE abrite un support pouvant accueillir jusqu’à deux vélos.

Installations dans les stations

La Régie des transports de Winnipeg déploie de nouveaux affichages numériques qui donnent des renseignements en temps réel aux usagers dans chacune des stations, lesquelles sont munies d’abribus chauffés.

Art public

Grâce à un partenariat avec le Conseil des arts de Winnipeg, les usagers de la BLEUE peuvent admirer des projets d’art public sur leur trajet.

Kettle

Rooster Town Kettle, de l’artiste métis Ian August, à la station Beaumont

Pour voir un plan montrant l’emplacement des œuvres d’art et pour vous renseigner davantage sur celles-ci, consultez la brochure du Conseil des arts de Winnipeg.

Voici quelques-unes des nouvelles œuvres lancées en même temps que la BLEUE :

  • Rooster Town Kettle and Fetching Water d’Ian August, à la station Beaumont;
  • Furrows in the Landde Jeanette Johns, à la station Seel au niveau du passage supérieur de McGillivray;
  • ROW ROW ROW de Public City Architecture and Urban Ink, à la station Clarence;
  • Salt Fat Sugar / Your Water is Safe de Bill Burns, à la station Chevrier;
  • テンサイ (Tensai) de Cindy Mochizuki et Kelty Miyoshi McKinnon de PFS Studio, à la station Plaza;
  • (Un)Still Life with Spoked Wheels, de Warren Carther, à la station Chancellor au niveau du passage supérieur Bishop Grandin; et
  • Métis Land Use, de Tiffany Shaw-Collinge, à la station Markham.

Sugar Beets at Plaza Station
テンサイ (Tensai), de Cindy Mochizuki et Kelty Miyoshi McKinnon, de PFS Studio, à la station Plaza

Foire aux questions

Q : Dans le passé, je prenais le 181 tous les jours pour rentrer chez moi. On me dit maintenant que je devrai prendre 2 autobus pour rentrer chez moi, est-ce que c’est vrai?

R : Oui, vous devrez prendre 2 autobus pour rentrer chez vous. Les bus qui quittent le centre-ville devraient être plus fiables, car ils passeront toutes les 3-4 minutes pour amener les usagers à une station du couloir de transport sud-ouest. Les parcours secondaires devraient également être plus fiables, car elles ne passeront pas par le centre-ville.

Q : Pourquoi dois-je prendre une correspondance? Dans le passé, j’avais une ligne directe jusqu’à ma destination.

R : Les correspondances sont une composante importante de la conception des services fréquents et de qualité de la ligne de transport rapide BLEUE, et ce, pour de multiples raisons.

Dans le passé, la Régie des transports de Winnipeg accordait la priorité aux trajets directs entre le centre-ville et plusieurs collectivités du sud-ouest de Winnipeg pendant les heures de pointe, car ils étaient considérés comme plus pratiques. Toutefois, le nombre d’autobus au centre-ville peut souvent causer des retards dans les rues comme l’avenue Graham, surtout pendant les heures de pointe.

De plus, certains de ces autobus prennent des usagers qui ne les empruntent que pour une courte distance, ce qui signifie qu’il ne reste pas assez de place pour les usagers qui veulent se rendre plus loin pour se rendre dans une collectivité donnée.

En séparant le service entre la BLEUE et les parcours secondaires qui la croisent, la Régie des transports de Winnipeg a réussi à augmenter la capacité et à maintenir un service fréquent vers et depuis le centre-ville.

Cela est en partie dû au fait qu’il est plus facile de coordonner une seule ligne – la ligne de transport rapide BLEUE – que de coordonner plusieurs lignes allant et venant du centre-ville.

C’est également grâce au fait que la BLEUE a des autobus assez fréquents que les bus ayant du retard n’auront qu’un effet minime et localisé. La Régie des transports de Winnipeg a également fait en sorte que les parcours secondaires soient assez courts pour prévenir les retards.

Le résultat final est un service plus fiable et de meilleures options de transport plus fréquentes pour nos usagers.

Q : Je ne vois pas ma ligne habituelle sur le plan du nouveau réseau du sud-ouest de Winnipeg. Qu’est-ce qui lui est arrivé?

R : La ligne de transport rapide BLEUE et les nouveaux parcours secondaires communautaires remplacent plusieurs parcours qui ne sont plus en activité à compter du 12 avril 2020.

La façon la plus facile de savoir quelles sont vos options est sera de planifier votre trajet avec l’outil Navigo.

Les parcours suivantes ne seront plus en activité :

  • 51 St. Vital Centre/University of Manitoba;
  • 64 Lindenwoods Express;
  • 72 South Point/University of Manitoba;
  • 76 St. Vital Centre/University of Manitoba;
  • 84 Lindenwoods/ Fort Rouge Station;
  • 86 Bridgwater/ Fort Rouge Station;
  • 94 Pembina/Wildwood/Whyte Ridge;
  • 99 City Hall/Windermere;
  • 109 St. Norbert « Dart »;
  • 137 Richmond Super Express;
  • 161 University Super Express;
  • 162 Richmond Express;
  • 163 Waverley Heights Express;
  • 170 University of Manitoba/St. Norbert/Downtown;
  • 180 Industrial Express;
  • 181 Whyte Ridge Express;
  • 183 Richmond West Express; et
  • 185 Osborne Village Express.

Q : Les nouveaux parcours secondaires suivront-ils les mêmes itinéraires que ceux qu’ils remplaceront?

R : Bon nombre de parcours secondaires sont similaires aux parcours de quartier express actuels se rendant au centre-ville, mais leur terminus est une des gares du couloir de transport sud-ouest ou le chemin Pembina. Ces parcours ont un numéro à trois chiffres commençant par le chiffre 6. Les autobus des parcours secondaires ont beaucoup moins de chances de prendre du retard, car ils ne passent pas par le centre-ville.

Q : Quel genre de service d’autobus desservira le chemin Pembina après le 12 avril?

R : La Régie des transports de Winnipeg continue d’exploiter deux lignes à haute fréquence de desserte le long du chemin Pembina, grâce auxquelles les usagers pourront également prendre une correspondance sur une parcours secondaire.

À compter du 12 avril, les autobus du parcours 60 – Pembina passent plus fréquemment en semaine. Le service prévoit un autobus toutes les 10 minutes pendant les heures de pointe du matin et de l’après-midi.

Le parcours 47 – Transcona, dont l’itinéraire prend actuellement fin au centre-ville, devient le parcours 47 – Transcona/Pembina. Il va désormais plus loin vers le sud pour remplacer l’ancien parcours 160, permettant de se rendre de Transcona à l’Université du Manitoba en empruntant un seul autobus.

Une fois que les autobus du parcours 47 arrivent au centre-ville, ils passent par la rue Main et par la première étape du couloir de transport en commun avant de bifurquer sur le chemin Pembina au niveau de l’avenue Jubilee. Le parcours 47 n’empruntera plus l’avenue Graham.

Q : Je constate que du parcours 160 a été supprimée. Pourquoi?

R : Oui, le parcours 160 a fusionné avec le parcours 47. Le nouveau parcours relie maintenant Transcona et l’Université du Manitoba, et ne passe plus par l’avenue Graham.

Les passagers voyageant en direction du nord pour se rendre à l’avenue Graham peuvent prendre une correspondance sur la ligne de transport rapide BLEUE aux emplacements suivants :

  • Gare Union (centre-ville)
  • Station Jubilee
  • Station Fort Rouge
  • Station Osborne
  • Station Harkness

Q : Je vois qu’il y a un nouveau parcours 23. Que remplace-t-il?

R : Le parcours 23 Broadway/William remplace la portion Broadway/Hôtel de Ville du parcours 29.

Le parcours 29 Sherbrook/Stafford va maintenant de la zone du Centre des sciences de la santé au terminus Windermere existant – et à la nouvelle station Beaumont sur la ligne de transport rapide BLEUE – uniquement.

Le parcours 23 Broadway/William va de l’Hôtel de Ville au Gare Union en passant par William, le Centre des sciences de la santé, Sherbrook/Maryland et Broadway.

Q : Je viens d’essayer de téléphoner à l’autobus 109 « Dart » et personne ne répond. La ligne est-elle encore en activité?

R : Non, à partir du 12 avril l’autobus 109 « Dart » a été remplacé par le parcours 91. Il est maintenant en service toute la journée, du croisement de Pembina et Killarney jusqu’à la zone de Saint-Norbert.

Le 91 passe :

  • de 6 h à 1 h en semaine;
  • de 7 h à 1 h le samedi; et
  • de 7 h à 19 h le dimanche.

Q : J’habite à proximité du couloir de transport en commun du sud-ouest. Quelles mesures ont été prises quant au bruit?

R : La Ville s’est servie de rétroactions des résidents lors de la conception du couloir. Par conséquent, des mesures d’atténuation du bruit et des vibrations ont été prises pour les propriétaires alentour. Les ouvrages de béton du couloir de transport rapide du sud-ouest ont été conçus pour minimiser les vibrations générées par les autobus, et un mur d’atténuation du bruit a été construit. Il va de Bishop Grandin à Markham, sur des terrains de la Ville adjacents aux lignes de propriété des résidents.